Серпень стояв такий, що камінь у келії не остигав і вночі. Марі-Мадлен сиділа на ліжку у самій сорочці, мокрій під пахвами, і їла інжир з полумиска, що принесла з вечері. Софі прийшла пізно, після останньої молитви, зачинила за собою двері. Зняла велетку, повісила на гачок. Волосся під нею на скронях було вологе — вмилась біля колодязя.
— Дай.
Марі-Мадлен дала їй половинку. Софі з’їла, облизала пальці, сіла поруч на ліжко.
— Я дочитала Рабле.
— Швидко.
— Той шматок про гусеня смішніший, ніж ти переказувала.
— Я гірше переказую.
— Він пише про підтирання, як Декарт про душу. З тим самим обличчям.
Марі-Мадлен повільно жувала інжир.
— Хм, — сказала Софі. — А чому він не написав про чисту насолоду? Вийшло б сорок?
Марі-Мадлен глянула на неї збоку. У Софі вже був той вираз, який вона знала. Брови трошки підняті, кутик рота тримає сміх.
— Сорок забагато.
— Це кому як.
Софі взяла з полумиска нову половинку інжиру. Подивилась на неї. Підняла. Подивилась на Марі-Мадлен.
— Що?
Софі мовчала. Підняла інжир вище, ніби порівнюючи з чимось. Марі-Мадлен почала розуміти і опустила очі.
— Не дивись так.
— Як?
— Так.
Софі засміялась тихо, у долоню. Марі-Мадлен теж засміялась, у плече.
— Лягай.
— Софі…
— Закрий очі.
Марі-Мадлен лягла. Сорочку Софі підняла їй до пояса. Софі стала на коліна на холодну кам’яну підлогу, її обличчя опинилось на рівні живота Марі-Мадлен.
Софі повела інжиром між її ніг. Прохолодне. Марі-Мадлен видихнула.
— Холодний.
— М’якоть.
— Знаю.
Софі провела ще раз, повільніше. Інжир м’який, мокрий, віддає сік. Марі-Мадлен лежала з заплющеними очима і відчувала, як по стегну сповзає крапля.
Софі повернула половинку іншим боком, провела шкіркою. Шорстке зовні, гладке з боку м’якоті — інакший дотик, ніби камінчик з річки. Марі-Мадлен видихнула інакше.
— Бачиш.
— М-м.
Софі поклала інжир назад у полумисок. Узяла довге гусяче перо, що лежало на столику, — Марі-Мадлен ввечері писала. Софі провела пухом — вздовж, ніби пробуючи відкрити. Марі-Мадлен здригнулась.
— Лоскотно.
— Зачекай.
Софі простягла руку до столика, взяла псалтир. Дістала з нього павине перо — те, що Марі-Мадлен тримала як закладку. Софі провела опахалом по місцю над клітором — раз, повільно.
Марі-Мадлен застогнала тихо.
— О.
— Бачиш.
Тоді гусяче знов — вздовж. Тоді павине — точково. По черзі. Марі-Мадлен почала сміятись.
— Софі.
— Що?
— Я…
Марі-Мадлен трохи прочинила одне око. Софі побачила.
— Підглядаєш?
— Ні.
— А чого око мружиться?
— Я не…
— Ах ти.
Софі відклала пера. Нахилилась, відкрила рот і накрила ним її лоно — повільно втягнула в себе, одночасно пестячи язиком. Очі Марі-Мадлен розплющились обидва, вона застогнала і вигнулась.
— Це за підглядання.
— Софі.
Софі повторила. Тримала довше. Марі-Мадлен дивилась тепер відверто, забула про правила.
— Софі, Боже.
— Бога сюди не плутай.
Софі відсунулась. Тепер язик — провела повільно, від низу догори. Марі-Мадлен схопила подушку.
Тоді ніс. Софі нахилилась ще ближче, вдихнула глибоко, видихнула повільно — гаряче на вологе. Потім ніс — ковзнув там, де щойно був язик. Марі-Мадлен видала звук, якого від себе не очікувала.
— Що це.
— Ніс.
— Зроби ще.
Софі зробила. Потім ще раз. Дихала на вологе, торкалась носом, поверталась язиком.
— Софі.
— М?
— Я.
— Знаю.
— Софі.
— Зачекай.
— Не можу.
— Тоді стань.
Софі встала з підлоги, потягнулась. Почала знімати рясу через голову — і Марі-Мадлен побачила, що під рясою нічого не було.
— Софі.
— Що?
— Ти прийшла так?
— Так.
— А якби хто зустрів?
— Хм…
Софі скинула рясу на підлогу. Стояла перед ліжком гола, з вологими ще скронями, зі спітнілими від спеки плечима. Марі-Мадлен дивилась на неї знизу. Думала про коридор, яким Софі сюди йшла майже оголена, повз двері інших келій, повз вікно в галереї, де могла зустріти настоятельницю чи старших сестер.
— Перевернись, — сказала Софі. — На коліна.
Марі-Мадлен перевернулась. Софі підняла її сорочку і стягнула через голову.
— Тепер не підглядатимеш.
Марі-Мадлен стояла на колінах на ліжку, спина прогнута, лікті низько. Софі підстелила рясу на підлогу і знов стала на коліна — тепер ззаду.
Павине перо вернулось — Софі провела опахалом по спині згори вниз. Марі-Мадлен здригнулась цілою. Потім губами по шиї. Потім носом між лопаток.
— Ми так не часто робимо.
— Так.
— Дарма.
Софі повернулась нижче. Тепер язик ззаду, інакше, ніж було спереду. Марі-Мадлен схопила подушку сильніше. Софі робила те, що знала, без поспіху, з диханням на вологе — і прохолода від цього, гостра. Нігтем по стегну зсередини. Знов язик.
Марі-Мадлен видавала звуки, які вона видавала тільки з Софі.
Софі тримала її стегно рукою і відчувала, як воно тремтить. Тіло Марі-Мадлен здригнулось і завмерло.
Коли минуло, вона опустилась обличчям на руку. Дихала.
Софі сиділа на колінах ззаду, гладила її по спині.
— Жива?
— М.
— Посунься.
— Зараз.
Марі-Мадлен повільно сповзла з ліжка набік. Стояла секунду на колінах на підлозі, чекаючи, щоб у голові перестало гудіти. Софі підвелась з підлоги, сіла на ліжко поперек, обперлась спиною на стіну. Підтягла стопи на ліжко, коліна розвела.
Марі-Мадлен на колінах перед нею, обличчя на рівні таза. У віконці за Софі — чорнота, в чорноті — слабкий блиск.
— Іди ближче, — сказала Софі.
Марі-Мадлен підсунулась — близько, як могла.
Софі поклала руку їй на потилицю — не натискаючи, просто тримаючи.
Марі-Мадлен повторила те, з чого Софі почала — накрила ротом її лоно, повільно втягнула в себе, одночасно пестячи язиком.
— Ти теж навчилась.
— Я ж дивилась.
Софі засміялась тихо і одразу видихнула — Марі-Мадлен не зупинилась.
Марі-Мадлен робила те, що любила робити з Софі. Не поспішала. Софі сиділа спокійно, опершись на стіну, дихала рівно, поки могла. Потім її дихання стало нерівне. Рука на потилиці Марі-Мадлен трохи стиснулась.
У певний момент Марі-Мадлен трохи відсунулась і подивилась на Софі. Та дивилась униз — очі напіввідкриті, важкі, рот привідкритий, шия мокра.
— Не зупиняйся.
— Я дивлюсь.
— Не дивись. Роби.
Марі-Мадлен повернулась, обхопила руками стегна Софі, припідняла їх трохи, притиснулась обличчям ближче — і провела язиком нижче, ззаду. Один раз. Софі різко вдихнула. Її рука на потилиці Марі-Мадлен стиснулась сильніше.
— Що ти.
Марі-Мадлен повторила. Софі видала звук, якого Марі-Мадлен раніше від неї не чула — короткий, наче від подиву.
Марі-Мадлен переходила — туди і назад, без поспіху. Софі тримала її потилицю. Стопою опиралася на край ліжка, а плечима підпирала стіну. Стегна тремтіли. Марі-Мадлен це бачила і чула і відчувала ротом.
Тіло Софі здригнулось з довгим видихом — і потім Марі-Мадлен відчула, як щось тепле залило їй щоку та груди. Софі здригнулась ще раз, видихнула різко. Марі-Мадлен відсунулась трохи, дивилась знизу. Софі сиділа з відкритим ротом, з опущеними плечима, з напівзаплющеними очима. Не одразу зрозуміла, що сталось. Тоді засміялась — тихо, у вдих.
— Що це.
— Не знаю.
— Я тебе залила.
— Так.
— Перший раз.
Софі засміялась сильніше, у долоню. Марі-Мадлен витерла щоку плечем. На підлозі, біля коліна, теж було мокре.
— Це треба повторити, — сказала Софі.
— Зараз?
— Потім. Я не поспішаю. Я записую.
— Тебе варто було наректи сестрою Схоластикою.
— Авжеж.
Софі повільно зсунула стопи з ліжка, спустилась на підлогу поряд з Марі-Мадлен. Вони сиділи поруч на зім’ятій рясі з темними від вологи плямами — обидві голі, обидві мокрі, від поту, від води, від одна одної.
Софі взяла з ліжка полумисок з рештками інжиру. Половинка ще лежала там, та сама, з якої вона почала. Софі узяла її і з’їла. Облизала пальці.
— Смачний.
— Що там у тебе на обличчі.
— Не знаю.
Марі-Мадлен витерла Софі куточок рота великим пальцем. Софі впіймала її палець ротом, прикусила тихо.
Дзвону на полуночну ще не було. Софі поклала голову на плече Марі-Мадлен, обидві сиділи на підлозі біля ліжка і не вставали.
— Завтра що, — сказала Софі.
— Прання.
— Тьху.
— Ага.
Софі заплющила очі. Марі-Мадлен дивилась у вікно. У вікні нічого не було, тільки чорнота і слабкий блиск, який раніше здавався зіркою. Тепер не здавався — просто відблиск.
Соломія Зваба
Із серії: Прикладна схоластика на полях габіту
Також у жанрі «Відлуння пристрастей»
Любі мої, «Падіння Святої Касинії» — еротичні оповідання про настоятельку, яка двадцять три роки тримала все під контролем. А потім…
«Поки день прохолоду навіє, а тіні втечуть…» Вона прийшла в той самий час, що й минулого тижня. Філіп почув її…
Кров Кров під нігтями висохла й потріскалася. Він дивився на долоні, але не бачив їх — очі не фокусувалися, зіниці…
* * * Риштування стояло вздовж південної стіни — ще не покритої, голої, з чорними плямами там, де тиньк обсипався…